Перейти к основному содержанию
Русский (ru)
Русский (ru)
Українська (uk)
Deutsch (de_old)
English (de)
English (en)
Español - Internacional (es)
Français (fr)
Italiano (it)
Polski (pl)
Вход
Дисципліна спеціаліз ...
Поиск курса
Курсы
Факультети, кафедри
Філологічний факультет
Кафедра української мови
Дисципліна спеціалізації за вибором "Українська ле...
Презентації з тем курсу
Словаръ малороссійскихъ идіомовъ М. Закревського
Словаръ малороссійскихъ идіомовъ М. Закревського
Нажмите на ссылку
Словаръ малороссійскихъ идіомовъ М. Закревського..ppt
, чтобы просмотреть файл.
Предыдущий акт. элемент
Словарь росийсько-український М. Уманця та А. Спілки
Следующий акт. элемент
Русско-малороссійскій словарь Є. Тимченка
Перейти на...
Перейти на...
Форум новин
Інформація про автора дисципліни
Література до курсу
Критерії оцінювання
Збірки Марковича та ін. Збірка Номиса
Словарь української мови Б. Грінченка
Словарь росийсько-український М. Уманця та А. Спілки
Русско-малороссійскій словарь Є. Тимченка
Ньмецко-руский словаръ... О. Партицького
Зародження і розвиток лексикографії у східних слов'ян
І.П. Котляревський
Василь НІМЧУК
СТАРИННЫЙ МАЛОРУССКІЙ ПИСЬМОВНИКЪ: „КНИГА ГЛАГОЛЕМАЯ ЛИСТОВНЯ“
Іван ФЕДОРОВИЧ
Іван ФЕДОРОВИЧ
Лаврентій ЗИЗАНІЙ
Мелетій СМОТРИЦЬКИЙ
РЂчь Жидовьскаго ıaзыка преложена на Роускоую, неразоумно на разоумъ, и въ ІЄванг̃лихъ, и въ Апслхъ. и въ Псалтыри, и в ПармиЂ и въ прочихъ книгахъ
ЛЕКСИСЪ СЪ ТОЛКОВАНIЕМЪ СЛОВЕНСКІХЪ МОВЪ ПРОСТО
Тлъкованіе неудобь познаваемомъ въ писаныхъ речемь, понеже положены сЖть рЂчи въ книгахъ отъ началныихъ преводникъ ово Словенскы, и ино Сръбскы, и другаа Блъгарскы и Гръчьскы, ихже неудоволишася преложити на Рускый
ТЕМИ ПРАКТИЧНИХ ЗАНЯТЬ 1-4
Лексикографія кінця ХVІІІ – початку ХІХ ст.
Українська лексикографія першої половини ХІХ ст.
Лексикографічні праці кінця ХІХ ст. – початку ХХ ст.
ТЕМИ ПРАКТИЧНИХ ЗАНЯТЬ 5-8
САМОСТІЙНА РОБОТА 1-4
САМОСТІЙНА РОБОТА 5-8
ПЕРЕЛІК ПИТАНЬ ДЛЯ ПІДСУМКОВОГО КОНТРОЛЮ З ДИСЦИПЛІНИ
Підсумковий контрольний тест
Тести