Спеціальність (професійне спрямування): переклад, Освітньо-кваліфікаційний рівень: бакалавр
Мета та завдання навчальної дисципліни
Мета курсу: подальший розвиток навичок усного та письмового мовлення; навичок вільного розуміння англійської мови та англомовного тексту; збагачення словникового запасу; посилення самостійної пошукової, творчої роботи зі спеціальною літературою.
Основні завдання практичного курсу англійської мови:
• навчити вільно і правильно, з додержанням фонетичних, граматичних і стилістичних норм і на основі володіння досить поширеним словниковим запасом говорити і писати англійською,
• розуміти мовлення носіїв англійської мови на слух, читати, перекладати і реферувати письмово і усно англомовні оригінальні тексти (за винятком текстів узкоспеціального характеру);
• перекладати з рідної мови англійською;
• робити усні презентації та писати творчі роботи на складні суспільно-політичні та загально-філософські теми.
У результаті вивчення дисципліни студент повинен
знати:
• граматику за програмою;
• активно вживати лексику за темами, що входять до курсу;
• перекладати тексти з будь-якими труднощами;
• робити анотацію та комплексний лексико-стилістичний аналіз на англійській мові газетних та журнальних статей на загально-політичну тематику
вміти:
• робити синтаксичний аналіз складних речень;
• робити лексико-стилістичний аналіз оригінальних текстів;
• робити диференціацію функціонально-стилістичних рівнів сучасної англійської мови;
• реферувати газетні і журнальні статті;
• робити доповіді і повідомлення на загально-політичні теми;
• активно вживати лексику за темами, що входять до програми.
Мета та завдання навчальної дисципліни
Мета курсу: подальший розвиток навичок усного та письмового мовлення; навичок вільного розуміння англійської мови та англомовного тексту; збагачення словникового запасу; посилення самостійної пошукової, творчої роботи зі спеціальною літературою.
Основні завдання практичного курсу англійської мови:
• навчити вільно і правильно, з додержанням фонетичних, граматичних і стилістичних норм і на основі володіння досить поширеним словниковим запасом говорити і писати англійською,
• розуміти мовлення носіїв англійської мови на слух, читати, перекладати і реферувати письмово і усно англомовні оригінальні тексти (за винятком текстів узкоспеціального характеру);
• перекладати з рідної мови англійською;
• робити усні презентації та писати творчі роботи на складні суспільно-політичні та загально-філософські теми.
У результаті вивчення дисципліни студент повинен
знати:
• граматику за програмою;
• активно вживати лексику за темами, що входять до курсу;
• перекладати тексти з будь-якими труднощами;
• робити анотацію та комплексний лексико-стилістичний аналіз на англійській мові газетних та журнальних статей на загально-політичну тематику
вміти:
• робити синтаксичний аналіз складних речень;
• робити лексико-стилістичний аналіз оригінальних текстів;
• робити диференціацію функціонально-стилістичних рівнів сучасної англійської мови;
• реферувати газетні і журнальні статті;
• робити доповіді і повідомлення на загально-політичні теми;
• активно вживати лексику за темами, що входять до програми.
- Profesor: Юнацька Анна Борисівна
- Асистент із правами викладача: Запольських Світлана Петрівна
Кредити: 3
Семестр: 122