La lente progression de la langue arabe sur internet

Задання для реферативного перекладу:

1) передивіться відео-фрагмент 2-3 рази;

2) після першого перегляду випишіть ключові слова, що передають основну суть того, про що йде мова у відеофрагменті;

3) після 2 перегляду запишіть основні положення відеофрагменту, спираючись на ключові слова;

4) після третього перегляду відредагуйте свій текст таким чином, щоб інформація в ньому буда викладена логічно та послідовно.

5) для самоперевірки порівняйте свій текст-переклад з текстом оригіналу, розміщеним під відеофрагментом.

6) для кращого засвоєння вивчіть ключові слова та їх переклад.