Розширення функціоналу Інтернет-магазину на базі системи керування контентом за допомогою плагінів
- Вивчіть розділ розміщеного на сторінці дисципліни конспекту лекцій 5.1. Додання товарів з каталогів партнерів.
- Встановіть плагін WP All Import та його розширення WP All Import - WooCommerce Add-On.
- Знайдіть
по ключовому слову YML
на сайтах
Інтернет-магазинів YML-каталоги товарів,
які може продавати Ваш сайт та завантажте їх на свій комп’ютер.
- Створіть та налаштуйте імпорт з YML-каталогу 8-10 товарів однієї категорії, яка наявна на Вашому сайті. Забезпечте публікацію усіх параметрів у короткому описанні та завантаження усіх зображень товару. Забезпечте заповнення полів, які впливають на SEO.
- Збережіть шаблон імпорту у файлі.
- Наведіть у звіт скріншот налаштувань імпорту (3 крок) та скріншоти налаштувань властивостей та атрибутів WooCommerce.
- Наведіть у звіт структуру унікального ідентифікатора, за яким шукаються товари при наступних імпортах/оновленнях.
- Вивчіть розділ розміщеного на сторінці дисципліни конспекту лекцій 5.2. Організація списку побажань.
- Встановіть плагін YITH WooCommerce Wishlist для можливості використання списку побажань клієнта.
- Наведіть у звіт скріншот налаштувань плагіну (вкладки ADD TO WISHLIST OPTIONS та WISHLIST PAGE OPTIONS).
- Забезпечте оновлення лічильника товарів у списку побажань засобами AJAX.
- Вивчіть розділ розміщеного на сторінці дисципліни конспекту лекцій 5.3. Організація порівняння товарів.
- Встановіть плагін WPC Smart Compare for WooCommerce для можливості порівняння обраних клієнтом товарів.
- Наведіть у звіт скріншот налаштувань плагіну (вкладка Settings).
- Додайте у заголовок сайту піктограму-посилання на таблицю порівняння товарів із лічильником доданих до неї товарів.
- Наведіть у звіт скріншоти сторінки категорії, сторінки товару, сторінки списку побажань та вікна з таблицею порівняння товарів.
- Вивчіть розділ розміщеного на сторінці дисципліни конспекту лекцій 5.4. Локалізація інтерфейсу у WordPress.
- Встановіть плагін Loco Translate та перекладіть усі неперекладені елементи інтерфейсу.
- Наведіть у звіт фрагменти файлу перекладу (.po) зі зміненими або доданими статтями перекладу, а також фрагменти вихідного коду з використанням задіяних Вами функцій WordPress API для перекладу рядків.