Перейти до головного вмісту
Українська (uk)
Русский (ru)
Українська (uk)
Deutsch (de_old)
English (de)
English (en)
Español - Internacional (es)
Français (fr)
Italiano (it)
Polski (pl)
Вхід
Теорія та практика п ...
Пошук курсів
Курси
Факультети, кафедри
Іноземної філології факультет
Кафедра романської філології і перекладу
Теорія та практика перекладу з першої іноземної мо...
Розділ 1.
Завдання 2.
Завдання 2.
Специфіка перекладу інтернаціоналізмів (на базі запропонованого тексту)
Попередня секція
Завлання 1
Наступна секція
Завдання 3
Перейти до...
Перейти до...
Силабус
Інформація про автора
Система накопичення балів
Презентація навчальної дисципліни « ТЕОРІЯ ТА ПРАКТИКА ПЕРЕКЛАДУ ПЕРШОЇ ІНОЗЕМНОЇ МОВИ (французької)
Робоча програма дисципліни "Практика перекладу"
Базові підручники
Інформаційні ресурси курсу
Інструктивно-методичні матеріали до практичних занять і самостійної роботи
Інші матеріали для організації навчального процесу:
Тлумачний словник для перекладача
Підручник LA TRADUCTION
Запитання і відповіді підчас читання курсу
Новини
Завлання 1
Завдання 3
Завдання 4
Завдання 5
Практичне заняття
Практичне заняття 2. Equivalence et adéquation.
Практичне заняття 3. Noms propres et leur traduction Problèmes de la traduction des phraséologismes
контрольна робота 1
Атестаційна робота №2
Тест
Критерії оцінювання письмового перекладу
Індивідуальне завдання
Питання до іспиту
Екзамен 03.06.2024
Examen 03.06.2024. Devoir 2_Traduire le texte du français en ukrainien
Examen 03.06.2024. Devoir 3