Перейти до головного вмісту
Українська (uk)
Русский (ru)
Українська (uk)
Deutsch (de_old)
English (de)
English (en)
Español - Internacional (es)
Français (fr)
Italiano (it)
Polski (pl)
Вхід
Теорія та практика п ...
Пошук курсів
Курси
Факультети, кафедри
Іноземної філології факультет
Кафедра романської філології і перекладу
Теорія та практика перекладу з першої іноземної мо...
Розділ 1
Regarder la séquence et repiquer le texte. C'est q...
Regarder la séquence et repiquer le texte. C'est qui le nouveau président des États-Unis ?
watch
Попередня секція
Методичне забезпечення практичних занять. Книга LA TRADUCTION
Наступна секція
Змістовний модуль 2
Перейти до...
Перейти до...
силабус
Форум новин
Мета та завдання курсу
Література до курсу
Оцінювання
Робоча програма дисципліни "Практика перекладу"
Теорія та практика перекладу:французька мова
Змістовний модуль 1
Тлумачний словник для перекладача
Методичне забезпечення практичних занять. Книга LA TRADUCTION
Змістовний модуль 2
Індивідуальне завдання №1. Ecouter et repiquer le texte d'audition.
Критерії оцінювання письмового перекладу
Модульна контрольна робота1_2 Семестр
2. Faites la traduction et expliquez les tactiques de la traduction des termes soulignés
Devoir
Préparer les thèses
Підсумкова контрольна робота ( 07.06.24)