dico


pour les etudiants

Огляд глосарія за абеткою

Спеціальні | А | Б | В | Г | Ґ | Д | Е | Є | Ж | З | И | І | Ї | Й | К | Л | М | Н | О | П | Р | С | Т | У | Ф | Х | Ц | Ч | Ш | Щ | Ь | Ю | Я | Все

А

АББРЕВИАТУРА

англ. abbreviation, acronym, фр. abréviation, agglomération, нем. Abbreviatur, Abkürzung, uni verb ierende Verkürzung, ucn. abreviatura. 1. (сложносокращенное слово). Слово, составленное из сокращенных начальных элементов (морфем) словосочетания, а Русск. Наркомпрос Народный комиссариат просвещения, сельмаг сельский магазин. 2. (инициальный тип сложносокращенных слов, акроним). Слово, образованное путем сложения начальных букв слов или начальных звуков, а Русск. ссср, кпсс, васхнил. Аббревиатура буквенная англ. alphabetic acronym, нем. Buchst ab en wort. Аббревиатура, образованная из алфавитных названий начальных букв исходного словосочетания. cd Русск. ссср [эс-эс-эс-áp] Союз Советских Социалистических Республик, кпсс [ка-пэ-эс-ác] Коммунистическая партия Советского Союза. Аббревиатура буквенно-звуковая англ. alphabetic-phonetic acronym. Аббревиатура, сочетающая буквенный И ЗВУКОВОЙ ТИПЫ, а Русск. цдса [це-дэ-са]. Аббревиатура звуковая (аббревиатура акрофонетическая) англ. phonetic acronym, нем. Initialkürzung. Аббревиатура, образованная из начальных букв элементов исходного словосочетания, но читаемая не по алфавитным названиям букв, а как обычное слово, а русск. вуз высшее учебное заведение, ГУМ [гум] Государственный универсальный магазин.

АББРЕВИАЦИЯ

англ. abbreviation, фр. abréviation, нем. Abkürzung, ucn. abreviamiento. Образование аббревиатур.

АБЕССИВ (лишительный падеж, изъятельный падеж)

англ. abessive, фр. abessif, нем. Abessiv. Категориальная форма падежа, указывающая на лишение, отсутствие чего-л., на нахождение вне чего-л. = Финск. talotta, rahatta, syyttä, maksutta.

АБЗАЦ

англ. paragraph, фр. alinéa, нем. Absatz. Отрезок письменной речи от одной красной строки до другой, функционирующий как сверхфразовое единство или сложное синтаксическое целое. =» русск. Площадь опустела. Я все стоял на одном месте и не мог привести в порядок мысли, смущенные столь ужасными впечатлениями.