Презентація курсу

У разі успішного завершення курсу студент зможе:

-        аналізувати жанрово-стилістичні особливості текстового матеріалу;

-        використовувати іноземні мови для організації ефективної міжкультурної комунікації;

-        здійснювати  лінгвістичний та перекладацький аналіз текстів різних стилів і жанрів;

-        розв’язувати задачі із встановлення ефективного вербального контакту; знаходити оптимальну форму передачі змісту думки; адекватно реагувати на певні вербально-комунікативні аномалії; уміло використовувати знання у цій галузі в умовах інтенсивного вербального потоку;

-        будувати висловлювання у певному стилі залежно від ситуації спілкування; викладати матеріали логічно й послідовно, висвітлювати причинно-наслідкові зв’язки між фактами і явищами, робити необхідні узагальнення і висновки; правильно вести ділову телефонну розмову; виявляти та усувати причини перекладацьких невдач в конкретних ситуаціях міжкультурної взаємодії;

-        розпізнавати маркери мовленнєвої характеристики людини на всіх рівнях мови, вільно володіти всіма регістрами спілкування: офіційним, неофіційним, нейтральним;

-        розв’язувати задачі, пов’язані із мовленнєвим кодом; володіти принципами міжкультурної комунікації; знаходити оптимальну форму передачі змісту думки;

-        виявити сутність та особливості іншомовної комунікації, характер взаємодії комунікантів під час іншомовного спілкування; здійснювати міжкультурну кoмунікацію засoбами мoвленнєвoї та немoвленнєвoї пoведінки нoсіїв мoви у певних ситуаціях спілкування з метoю дoсягнення взаємoрoзуміння згіднo із сoціальним статусoм, сoціальнoї рoллю кoмунікатів.


Modifié le: Tuesday 26 January 2021, 15:12