Метою та завданням виробничої практики є:
§ сформувати і систематизувати знання, що дозволяють розширити уявлення студентів про сутність явищ міжкультурної комунікації;
§ сприяти виробленню навичок теоретичного осмислення соціокультурної та міжкультурної взаємодії, здатності до аналізу та узагальнення інформації;
§ виховання у здобувачів усвідомлення особливостей рідної культури та неповторності інших культур;
§ навчити студентів коректному спілкуванню при міжкультурних контактах, самостійно аналізувати та уникати міжособистісних конфліктів в процесі спілкування з представниками інших культур;
§ розвивати навички усного та письмового перекладу;
§ удосконалювати вміння вести діалог, побудований на реальній або симульованій ситуації, та вільно вести розмову з носіями іноземної мови.
- Trainer/in: Павленко Ірина Яківна
- Асистент із правами викладача: Тарасенко Кирил Валентинович
- Асистент із правами викладача: Хейлік Тетяна Олександрівна
Освітня програма "Переклад та міжкультурні комунікації", магістри
- Trainer/in: Мацегора Іван Леонідович
- Trainer/in: Мацегора Іван Леонідович