Passer au contenu principal

Blocs

Passer Navigation

Navigation

  • Tableau de bord

    • Accueil du site

    • Pages du site

      • Mes cours

      • Tags

      • FichierІнструкція для здобувачів освіти до вибору дисципл...

      • URLВибір дисциплін на 2026-2027 навчальний рік

      • URLВибір дисциплін на 2025-2026 навчальний рік

      • URLВибір дисциплін на 2024-2025 навчальний рік

      • ForumНовини сайту

      • URLІнструкція - основи роботи з системою Moodle

      • URLЦИВІЛЬНИЙ ЗАХИСТ

      • DossierНормативна база СЕЗН

      • URLВідновлення пароля

      • FichierПам’ятка для користувача системи Moodle

      • FichierСистема оцінки курсу

      • FeedbackОцінка якості курсу

    • Mes cours

    • Cours

      • Факультети, кафедри

        • Біологічний факультет

        • Економічний факультет

        • Журналістики факультет

        • Інженерний навчально-науковий інститут ім. Ю.М. По...

        • Іноземної філології факультет

          • Кафедра англійської філології та лінгводидактики

          • Кафедра викладання другої іноземної мови

          • Кафедра іноземних мов професійного спрямування

          • Кафедра німецької філології, перекладу та світової...

          • Кафедра романської філології і перекладу

            • archive

            • Курсова робота з дисципліни “Лексикологія французь...

            • 111Курсова робота з дисципліни “Лексикологія франц...

            • Актуальні проблеми сучасної філології (М1_2 семестр)

            • Практика військового перекладу з французької мови:...

            • Практика перекладу медійних та журналістських текс...

            • Кваліфікаційна робота магістра

            • Магістерська робота

            • Французька мова (Міжнародні відносини)

            • Практика перекладу з французької мови_М1_2 семестр

            • 2 курс_1 сем_Французька мова - (Тарасюк І.В.)

            • 4 курс_1 сем_, 2 сем Практичний курс першої// друг...

            • Жанрові теорії перекладу

              • Généralités

              • Розділ 1. Жанрове різноманіття. Проблеми відтворення

                • FichierТематика лекцій

                • DevoirТема 1

                • DevoirЗавдання 1

                • DevoirЗавдання 2

                • DevoirЗавдання 3

                • DevoirЗавдання 5.

                • DevoirЗавдання 6

                • DevoirLe cours 16.10

                • DevoirDevoir 3

                • DevoirLe cours du 09.11

                • DevoirDevoir 4. Pour le 16 - 23 novembre

                • LeçonCours La société multiculturelle est-elle une utop...

                • FichierLa société multiculturelle est-elle une utopie?

              • Роділ 2. Часткові питання жанрової теорії перекладу

              • Підсумковий контроль

          • Кафедра теорії та практики перекладу з англійської...

          • Практична підготовка факультету іноземної філології

          • Інформація, Статистика ФІФ

        • Математичний факультет

        • Менеджменту факультет

        • Соціальної педагогіки та психології факультет

        • Соцiологiї та управлiння факультет

        • Факультет історії та міжнародних відносин

        • Факультет фізичного виховання, здоров'я та туризму

        • Філологічний факультет

        • Юридичний факультет

      • Аспірантура

      • Науково-технічна позашкільна освіта

      • Відділ доуніверситетської підготовки, профорієнтац...

      • Адміністративний розділ

      • Центр післядипломної освіти та професійних кваліфі...

      • Школа педагогічної майстерності

  • Connexion

Жанрові теорії перекладу

Вибір дисциплін Replier Déplier
Вибір дисциплін Replier Déplier
Обрати дисципліни Статистика вибору дисциплін ВМУ
  1. Cours
  2. Факультети, кафедри
  3. Іноземної філології факультет
  4. Кафедра романської філології і перекладу
  5. Жанрові теорії перекладу
  6. Розділ 1. Жанрове різноманіття. Проблеми відтворення
  7. Тема 1

Тема 1

Conditions d’achèvement

Тема 1: Поняття жанру. Різні точки зору на розуміння терміну «жанр» вітчизняних, французьких і відомих світових лінгвістів. Дискурсивні жанри. Літературні жанри. Існування літературних жанрів в системі літературних шкіл, напрямів, форм. Їх існування в двох культурах і відсутність в одній з двох, схожість і розбіжність в літературах різних мов і країн: труднощі при перекладі.

Activité précédente
Тематика лекцій
Activité suivante
Завдання 1
Résumé de conservation de données
Obtenir l’app mobile