Тема 4. Транскрибація записів і редагування текстів інтерв’ю (заняття 11-14)
План
1. Технології запису й опрацювання мови інтерв’юйованого.
2. Удосконалення тексту інтерв’ю для публікації в газеті/журналі.
3. Адаптація тексту інтерв’ю для публікації на сайті інтернет-ЗМІ.
Завдання
1. Ознайомитись із можливостями програм, що автоматично перетворюють мову в текст. Це, зокрема, онлайн-сервіс dictation.io/speech.
2. Разом із викладачем сформулювати в узагальненому вигляді підходи до редагування мови інтерв’юйованого для публікації в пресі або на сайті інтернет-видання. Занотувати в зошит.
3. Знайти на Youtube, або послуговуючись іншими інформаційними ресурсами, відеозапис гарного інтерв’ю (погодити з викладачем). Підготувати точний транскрипт будь-якої частини цього запису (до 2-3 тис. знаків). Скопіювати цей текст і копію відредагувати так, щоб вона годилась для публікування в ЗМІ. У документі Word розділити сторінку на дві частини. В першу колонку помістити транскрипт, у другу – відредагований текст. Розповісти, чим відрізняються ці два тексти, як пояснити рішення студента щодо правок (у кожному випадку), які труднощі при цьому студент відчував. Обговорити в групі, наскільки виправдані правки.
Рекомендовані відеозаписи:
1)
Дмитро
Разумков - ексклюзивне інтерв’ю ВВС
2)
Саме те гучне
інтерв'ю Сергія Притули
3)
Під гарантії
суверенітету Україна здала величезний ядерний потенціал - інтерв'ю з Леонідом
Кравчуком
4)
Dzidzio -
найвідвертіше інтерв'ю | Рандеву
5) Вакарчук - рок, рейтинги, план дій / KishkiNa
4. На основі відеозапису журналістського або блогерського інтерв’ю, знайденого в інтернеті (погодити з викладачем), підготувати публікацію для газети/журналу. Це має бути повністю готовий для опублікування текст – із заголовком, підзаголовком, лідом, виділеними запитаннями, чітким закінченням, відредагованою мовою; допустимо додавати довідкову інформацію, виділяти врізки, пропонувати фотоілюстрації (скріншоти відеозапису). Під матеріалом має бути вказано: хто брав інтерв’ю, хто опрацював для публікації в друкованому виданні.
5. Матеріал, підготовлений для попередньої вправи, адаптувати для публікації в інтернет-ЗМІ. Для цього можна дещо змінити заголовок, вдосконалити структуру (зробити текст більш фрагметованим і зручним для сприйняття, додати суб-підзаголовки, тизери тощо), запропонувати мультимедійний супровід (якомога конкретніше), виділити слова й словосполучення для оформлення гіперлінками.
ЗВЕРНІТЬ УВАГУ: виконані 4 і 5 завдання разом становлять контрольне завдання до 2 розділу за умови, якщо матеріал опублікований на одному з навчальних сайтів.
Література
1. Бистрицька В. Інтернет як додаткова платформа проведення інтерв’ю для журналіста. Молода наука - 2014 : зб. наук. праць студ., асп. і молод. вчен. : у 7 т. Запоріжжя, 2014. Т. 1 : Історичні науки. Журналістика. Іноземна філологія. С. 120-121.
2. Голуб О. П. Медіакомпас: путівник професійного журналіста. Практичн. посіб. Інститут масової інформації. Київ : ТОВ “Софія-А”, 2016. 184 с. 184 с.
3. Кодола Н. В. Интервью: Методика обучения. Практические советы Учебное пособие для студентов ВУЗов. 2-е изд., испр., перераб. и доп. Москва : Аспект Пресс, 2011. 174 с.
4. Колесниченко А. В. Практическая журналистика : учеб. пособ. URL: http://www.evartist.narod.ru/text28/0034.htm (дата звернення: 21.08.2019).
5. Олешко В. Ф. Основные жанры Интернет-журналистики / Психология журналистики : учеб. пособ. для студ., обуч. по спец. «Журналистика». Санкт-Петербург, 2006. С. 114-116.
6. Риторические основы журналистики. Работа над жанрами газеты : учеб. пособ. / З. С. Смелкова и др.; отв. ред. З. С. Смелкова. Москва : Флинта : Наука, 2003. 298 с.
7. Тертычный А. А. Жанры периодической печати Evartist. URL : http://www.evartist.narod.ru/text2/01.htm (дата звернення: 21.08.2019).