Salta al contenido principal

Bloques

Salta Navegación

Navegación

  • Área personal

    • Página principal del sitio

    • Páginas del sitio

      • Mis cursos

      • Marcas

      • ArchivoІнструкція для здобувачів освіти до вибору дисципл...

      • URLВибір дисциплін на 2025-2026 навчальний рік

      • URLВибір дисциплін на 2024-2025 навчальний рік

      • ForoНовини сайту

      • URLІнструкція - основи роботи з системою Moodle

      • URLЦИВІЛЬНИЙ ЗАХИСТ

      • CarpetaНормативна база СЕЗН

      • URLВідновлення пароля

      • ArchivoПам’ятка для користувача системи Moodle

      • ArchivoСистема оцінки курсу

      • EncuestaОцінка якості курсу

    • Mis cursos

    • Cursos

      • Факультети, кафедри

        • Біологічний факультет

        • Економічний факультет

        • Журналістики факультет

        • Інженерний навчально-науковий інститут ім. Ю.М. По...

        • Іноземної філології факультет

          • Кафедра англійської філології та лінгводидактики

          • Кафедра викладання другої іноземної мови

          • Кафедра іноземних мов професійного спрямування

          • Кафедра німецької філології, перекладу та світової...

          • Кафедра романської філології і перекладу

          • Кафедра теорії та практики перекладу з англійської...

            • archive

            • Вибір освітньо-професійної програми_Магістри_Перек...

            • 5 курс заочне відділення Теорія та практика перекл...

            • Сучасні парадигми перекладознавчих досліджень

            • Актуальні проблеми перекладознавства

            • Англійська мова (2 курс)_

            • Англійська мова 1 курс (Сєдакова М.В.)

            • Англійська мова для слухачів курс 1 (початковий рі...

            • Англійська мова для слухачів курс 2 (початковий рі...

            • Англіська мова для аспірантів (рівень B1-B2), груп...

            • АТЕСТАЦІЙНИЙ ЕКЗАМЕН (теорія та практика перекладу...

            • Вступ до мовознавства (Андрєєва Ірина Олександрівна)

            • Проблеми перекладу у контексті міжкультурної комун...

              • Загальне

              • Структурування культури і проблеми перекладу

                • ArchivoWhat is Crosscultural Communication

                • ArchivoKey Thinkers in Cross- Cultural Communication

                • Contenido interactivoTest 1_(Part 1)

                • Contenido interactivoTest 2_(Part 2)

                • ArchivoCultural Literacy. Cultural Translation.

                • Contenido interactivoTest 3_Cultural Literacy (Technology)

                • Contenido interactivoTest 4_Cultural Literacy (World Literature)

                • URLCultural Translation (A. Pym)

                • CuestionarioTest 5 (Cultural Translation)

                • TareaЗавдання 1

              • Відтворення національно-специфічних компонентів ку...

              • Підсумковий контроль (Залік)

          • Практична підготовка факультету іноземної філології

          • Інформація, Статистика ФІФ

        • Математичний факультет

        • Менеджменту факультет

        • Соціальної педагогіки та психології факультет

        • Соцiологiї та управлiння факультет

        • Факультет історії та міжнародних відносин

        • Факультет фізичного виховання, здоров'я та туризму

        • Філологічний факультет

        • Юридичний факультет

      • Аспірантура

      • Науково-технічна позашкільна освіта

      • Підготовчі курси до ЗНО

      • Адміністративний розділ

      • Центр післядипломної освіти та професійних кваліфі...

      • Школа педагогічної майстерності

  • Cerrar
    Selector de búsqueda de entrada
  • Español - Internacional ‎(es)‎
    • Русский ‎(ru)‎
    • Українська ‎(uk)‎
    • Deutsch ‎(de_old)‎
    • English ‎(de)‎
    • English ‎(en)‎
    • Español - Internacional ‎(es)‎
    • Français ‎(fr)‎
    • Italiano ‎(it)‎
    • Polski ‎(pl)‎
  • Entrar

Проблеми перекладу у контексті міжкультурної комун ...

Cerrar
Selector de búsqueda de entrada
Вибір дисциплін Colapsar Expandir
Вибір дисциплін Colapsar Expandir
Обрати дисципліни Статистика вибору дисциплін ВМУ Результати вибору дисциплін
  1. Inicio
  2. Cursos
  3. Факультети, кафедри
  4. Іноземної філології факультет
  5. Кафедра теорії та практики перекладу з англійської...
  6. Проблеми перекладу у контексті міжкультурної комун...
  7. Структурування культури і проблеми перекладу
  8. Test 3_Cultural Literacy (Technology)

Test 3_Cultural Literacy (Technology)

Requisitos de finalización
Actividad previa
Cultural Literacy. Cultural Translation.
Próxima actividad
Test 4_Cultural Literacy (World Literature)
Resumen de retención de datos
Descargar la app para dispositivos móviles