ТЕМИ ЛЕКЦІЙНИХ ЗАНЯТЬ

ТЕМИ ЛЕКЦІЙНИХ ЗАНЯТЬ

 

теми

Назва теми

Кіл-ть

годин

Змістовий модуль 1. Історія перекладу та перекладацької думки

1

Історія практики перекладу та історія теорії перекладу: визначення, моделі, методи.

2

2

Роль перекладів конфесійної літератури.

2

 

Разом за змістовим модулем 1

4

Змістовий модуль 2. Історія перекладу та перекладацької думки

3

Переклад у стародавні часи: Єгипет, Месопотамія, стародавні Греція та Рим.

2

4

Переклад у Середні віки та в епоху Відродження.

2

5

Переклад у Середні віки та в епоху Відродження.

2

 

Разом за змістовим модулем 2

6

Змістовий модуль 3. Історія перекладу та перекладацької думки

6

Переклад в епоху класицизму.

2

7

Переклад в епоху романтизму.

2

8

Переклад в епоху романтизму.

2

 

Разом за змістовим модулем 3

6

Змістовий модуль 4. Історія перекладу та перекладацької думки

9

Переклад в Україні в XIX ст. - поч. XX.

2

10

Переклад в Україні в XIX ст. - поч. XX.

2

11

Переклад в Україні у XX ст.

2

 

Разом за змістовим модулем 4

6

Змістовий модуль 5. Історія перекладу та перекладацької думки

12

Світові тенденції перекладу у XX ст.

2

13

Світові тенденції перекладу у XX ст.

2

14

Короткий нарис з історії світового перекладознавства.

2

 

Разом за змістовим модулем 5

6

Змістовий модуль 6. Історія перекладу та перекладацької думки

15

Короткий нарис з історії вітчизняного перекладознавства.

2

16

Короткий нарис з історії вітчизняного перекладознавства.

2

 

Разом за змістовим модулем 6

4

Усього годин

32


Última modificación: Tuesday, 24 de August de 2021, 17:20