Опції зарахування

Назва дисципліни: Фантастика та фентезі в сучасному літературному процесі
Рівень: Магістратура
Галузь знань: 03 Гуманітарні науки
Спеціальність: 035 Філологія
Освітня програма: 035.033 Слов’янські мови та літератури (переклад включно), перша – польська
Профіль програми: Переклад та міжкультурні комунікації

Мета курсу

Системне вивчення жанрів фантастики та фентезі як значущих складників сучасного літературного процесу, їхніх естетичних, культурологічних і соціально-комунікативних функцій. Формування у студентів аналітичних навичок критичного прочитання, міжкультурного порівняння та перекладу фантастичних текстів слов’янських і світових літератур.

Завдання курсу

  • Розкрити історичні витоки та теоретичні підходи до дослідження фантастики та фентезі.

  • Ознайомити з провідними течіями, школами та авторами (слов’янський, польський, український і західноєвропейський контексти).

  • Показати взаємозв’язок фантастичного та соціально-історичного дискурсу (утопії, антиутопії, постапокаліптика, міфопоетика).

  • Розвинути компетентності в міжкультурній комунікації та перекладі творів фантастики й фентезі.

  • Навчити інтерпретувати жанрові особливості й трансмедіальні адаптації (кіно, комікси, відеоігри).

Очікувані результати навчання

Після завершення курсу студент:

  • пояснює ключові поняття фантастики й фентезі та розрізняє піджанри;

  • аналізує поетику, наративні стратегії й символіку сучасних творів;

  • співвідносить літературні тексти з культурними контекстами та міфологічними моделями;

  • здійснює міжмовний і міжкультурний аналіз перекладів фантастичних творів;

  • аргументовано оцінює роль фантастики й фентезі у формуванні культурної пам’яті та ідентичностей.

Короткий зміст курсу

  1. Теорія фантастики та фентезі: визначення жанрів, історія розвитку, ключові дослідники.

  2. Слов’янські літератури: польська (Сапковський, Лем), українська (Жадан, Дереш), чеська, російська традиції.

  3. Західноєвропейські й глобальні контексти: Толкін, Мартін, Ле Ґуїн, сучасні тренди.

  4. Фантастика як соціокультурний діалог: утопії, антиутопії, екокритика, постгуманізм.

  5. Переклад і міжкультурна комунікація: специфіка відтворення вигаданих світів, культурні коди.

  6. Трансмедіальні практики: адаптації у кіно, серіалах, відеоіграх, роль фан-культури.

  7. Актуальні дослідницькі підходи: постколоніальна перспектива, гендерні та квір-читання, студії пам’яті.

Форми та методи навчання

Лекції, семінари-дискусії, порівняльний аналіз текстів, групові презентації, перекладознавчі вправи, мультимедійні кейси. Використання онлайн-ресурсів, Moodle/Teams, міжкультурні міні-проєкти.

Компетентності, що формуються

  • Філологічна аналітика й літературна критика.

  • Міжкультурна комунікація та перекладознавство.

  • Критичне мислення й дослідницькі навички.

  • Здатність застосовувати сучасні гуманітарні підходи (постколоніальні, гендерні, культурологічні).

Кредити: 3
Гості не можуть отримати доступ до цього курсу. Будь ласка, увійдіть.