Презентація навчальної дисципліни
ОПИС КУРСУ
Метою курсу є розширення знань студентів про специфіку французької мови, яка вживається в діловій кореспонденції, телефонних розмовах, телеграмах, переговорах, укладанні угод та контрактів і т.ін. Крім того ціллю є ознайомлення студентів з основними трансляційними моделями та комерційною термінологією в сфері міжнародного бізнесу і зв’язках з міжнародними торговими агенціями, заключенням договорів та розміщенням заказів на поставку товарів, складанням ділових паперів та іншої комерційної документації, урегулюванням рекламацій, що виникають у зв’язку з невиконанням або неналежним виконанням замовлених угод. Це передбачає наявність знань загальної ділової лексики за фахом, правил мовного оформлення особистої ділової кореспонденції; вмінь складати текст ділової кореспонденції французькою мовою, підтримувати бесіду відповідно до тематики професійного ситуативного спілкування (співбесіда з майбутнім роботодавцем, організація роботи компанії, телефонні розмови з питань бізнесу, прийом відвідувачів фірми, бронювання готелів, квитків, проведення ділових зустрічей, переговорів, спілкування з іноземними партнерами тощо).
Студенти мають можливість підвищити рівень ділової та особистісної культури.
Дисципліна розрахована на один семестр.
Осінній семестр 2021 р. присвячується вдосконаленню навичок ділового мовлення, читанню автентичних літературних текстів; актуалізації та вивченню нового лексико-граматичного матеріалу.
ОЧІКУВАНІ РЕЗУЛЬТАТИ НАВЧАННЯ
У разі успішного завершення курсу студент зможе:
1. Розуміти писемне мовлення та реагувати на нього за умови здійснення переписки стандартною французькою мовою.
2. Складати комерційні та ділові листи;
3. Вживати термінологію ділових паперів;
4. Розрізняти стандартні та нестандартні, типові та фірмові документи;
5. Вести ділові переговори;
6. Відповідати на телефонні дзвінки;
7. Складати ділові папери (вміти поділяти текст на абзаци, параграфи, пункти в тексті).
8. Уміти орфографічно правильно оформлювати власне іншомовне мовлення.
9. Володіти навичками письмового та усного перекладу різножанрових текстів, робити аналітичне опрацювання та переклад іншомовних джерел з метою отримання інформації, що необхідна для професійної та наукової діяльності.