Коментар щодо думки А.Бондаря про роман Л.Костенко "Записки українського самашедшого"

Коментар щодо думки А.Бондаря про роман Л.Костенко "Записки українського самашедшого"

by Deleted user -
Number of replies: 0

Основні тези критиків:

1) Ліна Костенко "узагалі не має уявлення, про що пише; її головний герой "схематичний і неправдоподібний" (Ю. Кучерявий); 

2) головний герой мислить як підстаркуватий панок, а йому ж 35 років; у "його мовленні постійно звучать феміністські нотки, ностальгія за минулим та обурення з приводу сучасної української літератури як відбірного лайна" (І. Котик) ; 

3) Ліна Костенко "вигадує цього програміста (головного героя), аби під цією маскою ще за життя і виговоритися, і зберегти свою приватність" (В. Неборак); 

4) Ліна Костенко "повторює усе те, що й так знаємо" (В. Неборак) ; 

5) "Записки українського самашедшого" "це не роман, а соціальний памфлет" (Ю. Кучерявий) ; 

6) авторка "не ставила собі суперестетичних завдань і, нагнітаючи негатив та тривогу, повністю ігноруючи будь-які позитивні зрушення у соціумі, намагалася розбудити у читачах відчуття традиційної тяглості поколінь" (В. Неборак); 

7) будь-яка пропаганда в літературі – це радянщина (В. Неборак) ; 

8) Ліна Василівна "змаразматіла" (Ю. Кучерявий) ; 

9) "Записки самашедшого" – 416 сторінок стилістично немистецьких, суб´єктивних закидів і обвинувачень сучасникам, замішаних на ксенофобії, гомофобії і сексизмі" (В. Неборак). 

Цю критику кабінетних львів´ян доповнив відомий кандидат в гуру ліберального неоцинізму Андрій Бондар, який у своєму блозі написав промовисту рецензію "Записки з минулого" (04. 02. 2011). Його тези наступні: 

1) у творі відчутні "холодність героїв, кволість сюжету та відсутність романного духу"; 

2) його вражає як щось безглузде "полум´яний дидактизм і священний пафос" авторки; 

3) на думку А. Бондаря, у творі "старий-добрий патріархальний консерватизм збагачено романтичністю шістедсятництва й добряче приправлено постчернобильським катастрофізмом"; 

4) в романі зустрічаємо "своєрідну енциклопедію стереотипів і фобій… "правильного українця" … запозиченого в Панаса Мирного і Нечуя Левицького" (?!) ; 

5) автор твердить, що письменниця "втратила живий зв´язок із реальним часом"; 

6) світогляд головного героя – "це згусток консервативної (іншими словами, націонал-демократичної) української свідомості"; 

7) "пророки (себто письменники типу Л. Костенко) звикли весь час говорити правильні речі, але не помітили, що – разом із образом ідеальної України та високої духовності – стали чимось на кшталт нової ортодоксії, в яку тікають … їхня свідомість балансує між ретроградною амнезією та маразмом"; 

8) "фальшивий програміст (головний герой твору) – насправді людина категорично антисучасна й антимодернізаційна"; 

9) Ліна Костенко "просто ідеальне чтиво для ескапістів і осіб бездіяльних"; 

10) її "пафос й патетика... схожі то на нервово-паралітичний газ, то на місцевий наркоз".

 Загалом думки і почування  Бондаря, звучать вельми промовисто: як сплеск поверховості, цинізму, національної байдужості, забарвленої в просторікування про модерність. Дуже дивно чути, наприклад, що Ліна Костенко, яка своєю творчістю електризує почуттєвість і свідомість нації від кінця 1950-х рр., це "чтиво для ескапістів і бездіяльних". Особливо дивно це звинувачення звучить в устах тих, хто крім безсенсовного й порожнього експериментування в літературі, крім бабрання в людській ницості, крім імітації західних зразків, нічого не промовив для національної культури.